ادبیات
بر سر متولدین سال ۱۹۲۵ چه آمد؟
ترجمه: هرمیک آقاکیان فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 9 و 10 میگویند، در آن سال همه چارلستون میرقصیدند، زنها کلاههای کاسه مانندی بر سر میگذاشتند، لباسهای کرپ دوشین میپوشیدند و گردنبندهای مروارید بلند به گردن میآویختند. در آن سال مردها کلاه حصیری به سر میگذاشتند، کت...
ایران نامه
فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 9 و 10 نشریۀ خاورشناسی ایران نامه، از سال 1372ش/1993م به زبان ارمنی در شهر ایروان، پایتخت جمهوری ارمنستان منتشر می شود. در شماره های گذشتۀ فصلنامه، فهرست مطالب تعدادی از شماره های نشریۀ ایران نامه را در اختیار علاقهمندان قرارداده ایم. در...
شعر عاشقی در ادبیات ارمنی
فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 11 و 12 شعر «عاشقی» در فرهنگ معنوی بسیاری از ملل آسیائی و اروپائی، از جمله ملل ترک و ارمنی یکی ازعرصه های پربار و غنی آفرینش هنری فولکلوریک و ادبی است. شعر «عاشقی» بویژه در ادبیات ملل ترک و ارمنی دارای اهمیت فراوانی است و بخش نسبتاً بزرگی از...
ساعات شبانه
نویسنده: هوانس گریگوریان/ ترجمه: مارگریت شاهنظریان فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 11 و 12 یخ های سیاه شبانه، و سرمای آن بر پیشانی ات، و روشنایی های بی جان کوچه ها؛ تنها تندیس ها هستند که با حالت پایدار بر چهره و قامت، با نگاهی خاص، به یکدیگر می فهمانند: که باید به ایستگاه...
ایران نامه
مؤسس و سردبیر - پروفسور دکتر گارنیک آساطوریان فهرست مندرجات (شماره35، سال هفتم) - فهرست مندرجات جلد سوم و چهارم سالنامه بینالمللی مرکز ایرانشناسی در قفقاز"Iran Caucasus"- ص1. - دکتر لئون شیرینیان. نخجوان: اهمیت سیاسی و استراتژیکی آن -2 - ویکتوریا آراکلو. وهّابیت:...
دوستان
نویسنده: استپان زوریان/ ترجمه: روبن صفریان فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 13و 14 مترجم: روبن صفریان استپان زوریان با داستان ها و رمان هایش یکی از برجسته ترین نویسندگان رئالیست ادبیات معاصرارمنی است. اولین مجموعۀ داستانهای وی تحت عنوان "انسانهای غمگین" در سال 1918 درشهر...
زیر سقف ها چه می گذرد؟
نویسنده: آرام گارونه/ ترجمه: ویولت نوزاد فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 15 و 16 و 17 پاسی از شب گذشته بود سینۀ "آرمن پانوسیان" را غمی جانکاه فراگرفته و آرامش وجودش را ربوده بود و او را به قدم زدن در اتاق کارش وادشته بود. لحظاتی چند دیدگان شاد و خندان دخترکِ تابلوی ...
ویلیام سارویان
نویسنده: خاچیک داشتنتس/ ترجمه: ماریا آیوازیان تقریبا 69 سال قبل نویسندۀ جوانی پا به عرصۀ ادبیات نهاد که امروزه در ادبیات معاصر آمریکا، یکی از پنج نویسندۀ نامی چون همینگوی، فالکنر، اشتاینبک و کالدول است که دارای اشتهار جهانی هستند. وی دارای اصلیت ...
بستنی
نویسنده: سورن آساطوریان/ ترجمه: واراند فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 20 در محفل صمیمانه منزل خانواده مرفه اصلانیان میهمانی به افتخار آرامائیس استپانیان که به تازگی از خاورمیانه آمده و نویسنده و همکلاسی دیرینه خانم اصلانیان به شمار می رفت، بر پا بود. پس از اتمام مراسم شام...
واراند
نویسنده: سونا خوجاساریان فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 24 شاعر و مترجم شهیر ارمنی سوکیاس کورکچیان با نام مستعار "واراند" در سال 1333 در تهران متولد شد. مادر وی از مهاجران پس از قتل عام ارامنه در ترکیه عثمانی بوده و پدر وی نیز از ارمنیانی بود که زمان استالین به ایران...
شعر
نویسنده: سرگه بارسقیان فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 23 ققنوس در آتش! آتش، خاکستر، خون تثلیث حیات ققنوس، ققنوس در آتش! برای زیستن دیر است و برای مُردن دیرتر! در شهری که دشنه ها چون روسپیان عریانند، ققنوس از خاکستر کدامین شهر، پی زندگی می گردد. دشنه ها در آتش، هیمه ها ...
آختامار
نویسنده: هوانس تومانیان/ ترجمه: ادواردهاروتونیان فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 25 هوانس تومانیان (1869-1923) شاعر بلند آوازه ارمنی و به بیانی یکی از مشهورترین شاعران ارمنی است. تومانیان به ویژه با اشعاری که برای کودکان سروده جایگاهی بی همتا به دست آورده است. عموماً در...
واهه آرمن، شاعر و مترجم ایرانی ارمنی
فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 21 به پینه دوزی که پروازش را در انتظارم... واهه آرمن نخستین شعر هنگام غروب شاعر غربی کنار دریا نشست آخرین شعرش را از جیب درآورد مچاله کرد و به دریا انداخت در گوشۀ دیگری از دنیا پسر شرقی ایستاده درکنار رودخانه غریق را دید و...
۱۹۱۵، سال بی بهار
نویسنده: سونا خواجه سری فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 31 امیدی سبز در کنج تنهایی هذیان میگفت. تکّه رویایی رو به آینه دشنام می داد. بر بوم گردون از درناها خبری نبود رنگ و بوی بهار از یادها رفته بود. در پس این سیه پرده دستی پنهان سرنوشتی شوم بهر قومم رقم زد. خدایا ! این...
چهره یک استاد
نویسنده: ک. بدلیان / ترجمه: سینار گلریز فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 29 هراند ماتووسیان چهارشنبه 18 دسامبر در ایروان به سبب بیماری سرطان ریه درگذشت. او در 3 مارس 1935 در بخش لوری ارمنستان به دنیا آمده بود. کتاب هایش به بیش از بیست زبان ترجمه شده است. انتشارات آلن میشل...
دره سبز
نویسنده: هراند ماتووسیان / ترجمه: سیف الله گلکار فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 29 آذرخش با بانگ ترق تروقی خشک به صخره برخورد که صخره آن را پس زد و ناچار در زمین سبز فرو رفت. صخره سخت بود و آذرخش نتوانست بیش از دو سه تکهٔ کوچک آن را جدا کند. خاکِ سبزِ زیرِ صخره، گورستان...
بنفشه آلپی
نویسنده: آکسل باگونتس / ترجمه: سونا خواجه سری فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 28 اشاره آکسل باگونتس نویسنده، مترجم، ادیب و فعال اجتماعی مشهور ارمنی در سال 1899م در شهر گوریس ارمنستان به دنیا آمد و در سال1937 م در سن 38 سالگی دیده از جهان فرو بست. وی تحصیلات ابتدایی را در...
سیلوا کابودیکیان
نویسنده: ادوارد هاروتونیان فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 30 سیلوا کابودیکیان، بانوی کهنسال شعر و ادب ارمنی، در سال1919 م در ایروان به دنیا آمد. در سال1941 م دورهٔ دانشکدهٔ زبان و ادبیا ت ارمنی دانشگاه ایروان را به پایان رسانید و در سال های1949 ـ 1950م دورهٔ عالی انستیتوی...
هامو ساهیان
نویسنده: تیگران بوغوسیان فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 30 هامایاگ گریگوریان متخلص به هامو ساهیان[1] در سال1914م در دهکدهٔ لُر از منطقهٔ سیسیان ارمنستان متولد شد. وی پس از گذراندن تحصیلات ابتدایی برای ادامهٔ تحصیل به باکو رفت و در آنجا ابتدا دوره های تحصیلی دبیرستان و سپس...
واهان دریان
نویسنده: تیگران بوغوسیان فصلنامه فرهنگی پیمان شماره 30 چهرهٔ تابناک و بی همتای شعر غنایی ارمنستان و به حق بزرگ ترین شاعر لیریک ارمنی معاصر، واهان دریان[1] در سال1885 م در گنجه، از روستاهای گرجستان، چشم به جهان گشود. وی تحصیلات ابتدایی را در دهکدهٔ زادگاهش و سپس در...