نشانی: تهران، خیابان استاد مطهری، خیابان فجر (جم سابق)، کوچه نظری، پلاک 4
کدپستی: 48161-15887
تلفن: 88814288
دورنگار: 88841448
پست الکترونیک:
info@paymanonline.com
نقل مطالب فصلنامۀ پیمان تنها پس از هماهنگی با مسئولان فصلنامه، با ذکر کامل منبع (به صورت لینک کامل و ذکر نام مؤلف) و بدون هرگونه دخل و تصرف میسر است.
سرمقاله

فصلنامهٔ پیمان با نیت معرفی مشترکات ایرانیان و ارمنیان، ایجاد زمینه های شناخت فرهنگ و سنن یکدیگر و نتیجتاً تعمیق دوستی ها قلم بر دست گرفته است.
در این مقال، فکر معرفی تکلغتی خاص به ذهنمان خطور کرده است که مفهوم و تحلیلش دنیایی از ابهام در شناخت ارمنیان را پاسخگوست.
تلفظ لغت اِسپیورک بسیار آسان تر از تعریف و تحلیل معنای آن است!
اسپیورک را در واقعیت فرهنگ ارمنی می توان با شرح مختصر ‹‹مأوا و مأمن گستردهٔ پراکنده شدگان›› بیان نمود....
امشاسپندان و ایزدان در تاریخ اساطیری ایران

اسطوره کلمه ای معرب است که از واژهٔ یونانی هیستوریا به معنی ‹‹جست وجو، آگاهی و داستان›› گرفته شده است. برای بیان مفهوم اسطوره در زبان های اروپایی از بازماندهٔ واژهٔ یونانی میتوس به معنی ‹‹شرح، خبر و قصه›› استفاده شده است.
ارائهٔ تعریف کاملی از اسطوره، که در برگیرندهٔ همهٔ مفاهیم آن باشد، کار آسانی نیست. اسطوره را باید داستان و سرگذشتی ‹‹مینوی›› دانست که معمولا ....
کلیسای سرکیسِ مقدس در صورمانآباد
نویسنده: بهروز خان محمدی

استان آذربایجان غربی به لحاظ داشتن شرایط مناسب اقلیمی و ویژگی های خاص جغرافیایی از گذشته های دور تاکنون یکی از مناطق مستعد و مناسب برای زندگی و استقرارهای تمدن بشری است و درطول تاریخ نقش ارزنده ای در تکامل تحولات فرهنگی و اقتصادی و سیاسی منطقه داشته است. برخی از محوطه های باستانیِ شناسایی شدهٔ استان، به علت کشف آثار استثنایی از نقطه نظر باستان شناسی، معماری، و هنری در ردیف مهم ترین کشفیات محققان در سده های اخیر به حساب می آیند که هر کدام برگ زرینی در تاریخ....
کوچاندن ارمنیان به ایالات مرکزی ایران
نویسنده: محمدعلی موسوی فریدنی

ارتباط خانوادهٔ من با ارمنیان به چند دهه پیش از تولد من باز می گردد. پدرم از خرده مالکان فریدن و عمدهٔ اراضی او در سورشگان بود. آنجا چند خانوار رعیت داشت و بیشتر درآمد سالیانهٔ او را ارمنیان روستا با کار و زحمت روی زمین های وی تأمین می کردند. بنابراین آن موجود چند کیلویی از بدو تولد از دسترنج ایشان بالید. خوب به یاد دارم که پدر در گرفتن اجاره گرفتاری ای که با غیرارمنیان داشت، با ایشان نداشت و رابطهٔ خوب او با آنها همیشه در خاطرم زنده است. کودکی چندساله بودم، بر ترک اسب پدر می نشستم و به سورشگان....
ارمنستان، تولدی دیگر
نویسنده: فرانک ویویانو
مترجم: مهشید تولایی

مشعل بنای یادبود فاجعهٔ نژادکشی ارمنیان همواره در ایروان فروزان است. این بنا به مناسبت بزرگداشت یاد 5/1 میلیون ارمنی، که در سال 1915م قربانی قتل عام ترک های عثمانی شده اند، بر پا شده است. امروزه دولت ترکیه از پذیرش واژهٔ ‹‹نژاد کشی›› که در سال 1944م برای توصیف این کشتارها مصطلح شد، سر باز می زند.
هر روز ساکنان ایروان به کوه های آرارات چشم می دوزند، بدون آن که بتوانند بر آن پای نهند. آرارات، نمادی ملی است که از سال 1920م تحت کنترل ترک ها بوده است....
درآمدی بر چگونگی حیات اجتماعی و فرهنگی ارمنیان قزوین
نویسنده: دکتر ناصر تکمیل همایون

فزون بر مسیحیانی که همواره در ایران زمین زیسته اند و ریشه در گذشته های پیش از اسلام دارند (نستوریان)، از دورهٔ صفویان بدین سو، به ویژه در زمان هایی که دولت عثمانی بنای سختگیری و ناسازگاری با آنان را داشت، از ارمنیه، که امروز ارمنستان نامیده می شود، و دیگر سرزمین های ارمنی نشین ترکیهٔ کنونی، مهاجرت هایی به سوی بخش های داخلی ایران تحقق یافته است. این امر در ارتباط با تجارت و گاه با اختیار ارمنیان بوده و گاه بر پایهٔ قرار و مدارهای دولتی صورت گرفته....
جشن های مشترک میان ارمنیان و ایرانیان
نویسنده: دکتر ماریا آیوازیان

ناواسارد واژه هم ریشهٔ واژهٔ navasard ایرانی مرکب از واژهٔ اوستایی ـ nava «نو» و sareδa «سال» است و در ارمنی به معنی ‹‹سال نو›› و ‹‹ردیف و ترتیب نو›› آمده است.
در تقویم باستانی ارمنیان، این جشن پیش از پنج روز آخر سال بوده و شروع سال نو را نوید می داده است. در اینجا گفتنی است که در دوران باستان ارمنیان نیز همانند مصریان، بابلیان، و ایرانیان دارای سال قمری بودند اما بعداً سال خورشیدی را پذیرفتند و این امر تحت تأثیر....
یادی از لوریک میناسیان
گردآوری و تدوین: النا مسیحی

از زمانی که شاه عباس گروه هایی از ارمنیان را، با در نظر داشتن تدابیری خاص، به اجبار از ارمنستان به مناطق گوناگون ایران کوچاند، ارمنیان با حضور چشمگیر خود در زمینهٔ سیاست، علم، ادبیات و غیره، به خصوص در صد سال اخیر، در هنرهایی همچون نگارگری، معماری، موسیقی، تئاتر، و سینما همواره مطرح بوده اند.
در سینمای ایران، که اندکی بیش از صد سال از عمر آن می گذرد، صدها تن از ارمنیان در زمینه های فنی و هنری فعالیت داشته اند و دارند. از جمله این هنرمندان می توان ....
مادرم شیوهٔ مهرورزی را به من آموخت
نویسنده: آرگ میناسیان

قصد دارم شخصیت مادرم، لوریک میناسیان، را در کانون خانواده و از دید یکی از فرزندانش، به طور خلاصه توصیف کنم. این کار چندان ساده نیست، زیرا انسان چنان به نزدیکان خویش خو می گیرد که توصیف شخصیت شان به شیوهٔ عینی برایش دشوار می شود. وانگهی، کمتر توصیفی می تواند حق مطلب را ادا کند، زیرا واژه ها از بیان احساسات قاصرند. پس به این مختصر اکتفا می کنم.
دربارهٔ مهر مادری سخنان فراوانی گفته شده، اما احساس قلبی من آن است که....
لوریک میناسیان، هنرمندی که دیر شناخته شد
نویسنده: آلفرد قهرمانیانس

گفت و گو با مرضیه برومند، کارگردان سینما و تلویزیون
سرکار خانم برومند! در ابتدا توضیحات مختصری دربارهٔ فعالیت های حرفه ای خود به عنوان کارگردان بفرمایید.
من به عنوان کارگردان کارم را در زمینهٔ کودک شروع کردم و چند مجموعه و فیلم سینمایی برای کودکان ساختم که اولین کار معروفم مدرسهٔ موش ها بود که بعدها فیلم سینمایی آن هم ساخته شد. فیلم های سینمایی الو الو من جوجوام، مربای شیرین، و سریال های خونهٔ مادربزرگ....
نقش خیال با لوریکِ نازنین و عزیزم نقش خیال شد
نویسنده: زاون قوکاسیان

سال 1369، زمانی که به ساختن فیلمی از زندگی زنده یاد یسائی شاهی جانیان فکر می کردم، فیلم پردهٔ آخر ساختهٔ واروژ کریم مسیحی به نمایش درآمد. با دیدن این فیلم، من یکی از پرسوناژهای اصلی فیلم نقش خیال را پیدا کردم: لوریک میناسیان. با آن که در فیلم پردهٔ آخر او رل اصلی را ندارد، اما به شدت در خاطر می ماند، و همین برای من کافی بود.
با دیدن لوریک فیلمنامهٔ نقش خیال کامل شد. طرح فیلم مستند نقش خیال، که زندگی یکی از مهم ترین و درخشان ترین مینیاتوریست های معاصر ایرانی ارمنی را در....
ادوارد فیتزجرالد و ادبیات فارسی
نویسنده: پروین لؤلؤیی

خیام شهرت جهانگیرش را مدیون ادوارد فیتزجرالد است که برای اولین بار رباعیات وی را به زبان انگلیسی برگرداند. با این کار، فیتزجرالد نه تنها اسم خیام را در تمام دنیا شناساند، بلکه برای خود نیز نامی بلندآوازه به جای گذاشت؛ به طوری که امروزه نام این دو از هم جداشدنی نیست. ولی فیتزجرالد، تنها مترجم رباعیات خیام نبود. او علاوه بر ترجمه های متعددش از زبان های لاتینی، یونانی، اسپانیایی، فرانسه، آلمانی و فارسی، نامه های زیادی نیز از خود به جای گذاشته است که در زبان و ادبیات انگلیسی....
بنفشهٔ آلپی
نویسنده: اکسل باگونتس
مترجم: سونا خواجه سری

در تمام ایام سال، تودهٔ انبوهی از ابر، قلعهٔ کبک ها را می پوشانَد، حصارهای دندانه دار آن، در میان ابرهای سفید پنهان می شود و تنها برج های بلند قلعه به سیاهی می زند. از دور، ویرانه ها دیده نمی شوند و به نظر می رسد که برفراز برج ها، محافظ وجود دارد، درهای آهنی قصر بسته اند و از بالای برج، کسی خطاب به فردی که از صخره ها بالا می رود، فریاد خواهد زد.
اما زمانی که باد ابرها را می پراکند، در دره ها تکه های ابر آب می شوند. روی حصارها، خزه های سرِ فرود آوردهٔ ....
دومین همایش دوسالانهٔ انجمن مطالعات جوامع فارسی زبان ایروان
نویسنده: عسکر بهرامی

انجمن مطالعات جوامع فارسی زبان (ASPS) سازمانی غیردولتی و غیرسیاسی است که در سال1996 م به منظور ایجاد زمینهٔ همکاری میان پژوهشگران علاقه مند به حوزهٔ فرهنگی فارسی زبان تأسیس شده است. ارتقا و پیشبرد پژوهش ها در زمینه های علوم اجتماعی و علوم انسانی، تلاش در راستای ایجاد و رشد زمینه سازی برای مبادلات فرهنگی، علمی، تحصیلی و رسانه ای، چه در سطح جهانی و چه در میان جوامع فارسی زبان، و سرانجام، ارتقای سطح فرهنگ عمومی از طریق انتشار....
مراسم یادبود آوریل 1915، هشتاد و نهمین سالگرد نژادکشی ارمنیان
نویسنده: آرتین بابایانس

مؤسسهٔ هور با همکاری شورای خلیفه گری ارامنهٔ تهران، امسال نیز همچون سال های گذشته، در تاریخ هشتم اردیبهشت ماه با دعوت از تنی چند از اندیشمندان، نویسندگان، هنرمندان، فعالان سیاسی، و جمعی از نمایندگان مجلس شورای اسلامی و اهالی مطبوعات، مراسم هشتادونهمین سالگرد نژادکشی ارمنیان را در محل انجمن اجتماعی ارامنهٔ تهران برگزار کرد.
مراسم با سرود جمهوری اسلامی ایران آغاز شد. نخستین سخنران خانم دکتر هوانسیان، رئیس شورای خلیفه گری ارامنهٔ تهران بود که با تحلیل جنبه های تاریخی و ....



نقل مطالب فصلنامۀ پیمان تنها پس از هماهنگی با مسئولان فصلنامه، با ذکر کامل منبع (به صورت لینک کامل و ذکر نام مؤلف) و بدون هرگونه دخل و تصرف میسر است.
Copyright © 2008-2014 Payman Cultural Quarterly Journal | Design and Developed by Narek Hartunian & Narbeh Bedrosian
تعداد بازدید: 7280