نشانی: تهران، خیابان استاد مطهری، خیابان فجر (جم سابق)، کوچه نظری، پلاک 4
کدپستی: 48161-15887
تلفن: 88814288
دورنگار: 88841448
پست الکترونیک:
info@paymanonline.com
نقل مطالب فصلنامۀ پیمان تنها پس از هماهنگی با مسئولان فصلنامه، با ذکر کامل منبع (به صورت لینک کامل و ذکر نام مؤلف) و بدون هرگونه دخل و تصرف میسر است.
سرمقاله

سازمان ملل، گفت وگوی تمدن ها، دهکدهٔ جهانی، اتحاد قاره ای کشورها همه و همه قدم هایی بوده اند با و یا بدون نیات پنهانی خوب و بد، در جهت هم زیستی مسالمت آمیز جهانیان.
ولی چرا این همه ابهام در سوء نیت یا حسن نیت، چرا شک در داشتن صداقت و یا حضور پنهان شیطنت سیاسی و چرا شکست در نیل به هدف؟ تلاش در راه این هدف زیباست و عنوان هدف وسوسه انگیزتر، ولی گویا موانع مادی و معنوی چربشی دارند انکارناپذیر بر راه کارهای برادرجو و برابرشمار پیشوایان و سیاستمداران. موانع معنوی متأثر از تعصب، عرق ملی و خودخواهی ذاتی انسان ها و جوامعشان هستند.
آقای مهندس گئورک وارطان،نمایندۀ ارامنه تهران و شمال ایران در مجلس شورای اسلامی

اینک پس از گذشت قریب به یک سال از شروع به کار مجلس هفتم به جرئت می توانیم از عملکرد نمایندگان ارمنی مجلس هفتم سخن بگوییم. دو نمایندهٔ ارمنیان شمال و جنوب ایران در طی مدتی کوتاه با قبول مسئولیت های سنگین در حوزهٔ فعالیت های مجلس شورای اسلامی و جلب حمایت جامعهٔ ارمنی در قبال عملکرد دلسوزانه و بی وقفهٔ خود شایستگی اجتماعی شان را نشان داده اند.
فصلنامهٔ پیمان وظیفهٔ خود می داند که در مقام مرجعیت فرهنگی با شرحی کوتاه نمایندگان ارامنهٔ تهران ....
آقای روبرت بگلریان، نمایندۀ ارامنۀ جنوب ایران در مجلس شورای اسلامی

روبرت بگلریان، نمایندهٔ ارامنهٔ جنوب ایران در مجلس شورای اسلامی، در سال 1340 خورشیدی در تهران متولد شد. تحصیلات ابتدایی و راهنمایی را در تهران گذراند. سپس به دلیل وابستگی های خانوادگی و انتقال شغلی پدرش، به همراه خانواده به اصفهان نقل مکان کرد. دوران دبیرستان را در اصفهان سپری کرد و در رشتهٔ ریاضی فیزیک فارغ التحصیل شد. اخذ دیپلم دبیرستان وی مصادف شد با تعطیلی دانشگاه ها و آغاز انقلاب فرهنگی. او اگرچه در سال های نوجوانی و جوانی با ورزش میانهٔ خوبی داشت ولی پس از اخذ دیپلم متوسطه....
رویایی که به واقعیت پیوست
نویسنده: اسقف اعظم، سبوه سرکیسیان
مترجم: هرمیک آقاکیان

و غروب ساعت پنج و سی دقیقه به آنطیلیاس رسیدیم...
سکوتیّ دلنشین...
نگهبان سیمون آقا به پیشوازمان آمد. به طبقهٔ بالا، جایی که می باید اقامتگاه جاثلیق اعظم باشد، رفتیم.
بیابانی خاموش...
کمی بعد پدر "پارِن" آمد. همان پدر "پارِنی" که می شناختیم ولی این بار با پشتی خمیده و ریشی کاملاً سفید شده، برای استقبال از ما به بیروت آمده بود...
زبان فارسیِ من
نویسنده: آرتاک وارتانیان
مترجم: ترجمهٔ ادوارد هاروتونیان

شیئی غیرعادی را بر طاقچهٔ تنها پنجرهٔ خانه مان جای می دهیم. آن شیئ با خانهٔ قدیمیِ چهار طاقیِ مان با سقف روزن دارِ دودزده همخوانی ندارد در عین حال برای همهٔ ما هدیهٔ فوق العاده ای است که مدت ها در آرزو و انتظارش بودیم.
«ساکنِ›› تازهٔ خانهٔ ما رادیو نوع ‹‹رکورد61›› با بدنهٔ چوبی صیقلی و رویهٔ مشبک براق است که پدربزرگم با تسلیم شدن در برابر اتمام حجت عموی نوزده ساله ام که ‹‹یا دوچرخه و رادیو می خری یا می روم شهر›› از مغازهٔ ده خریده است. عمویم که از این توفیق دور....
فرانتز وِرفِل، یار بزرگ ارمنیان
نویسنده: ماری رُز آبوسِفیان
مترجم: ترجمهٔ ادوارد هاروتونیان

سال 2005، نودمین سالگرد قتل عام ارمنیان است.
مسئلهٔ نژادکشی ارمنیان هیچ گاه به اندازهٔ امروز بازتاب گسترده نداشته و این تنها دستاورد و دلگرمی حاصل از تلاش های نودسالهٔ ارمنیان است. در برابر میلیون ها قربانی ارمنی و از دست رفتن سرزمین و اموالشان، دنیا پس از نود سال اندک اندک واقعیت را می شناسد، گو اینکه مقصر اصلی همچنان آن را انکار می کند.
می بینیم که جهان در برابر ملت های کوچک و ستمدیده ای که نفعی از آنها انتظار نمی رود چه مایه سنگین دل و....
آنری ورنوی
مترجم: ترجمهٔ هرمیک آقاکیان

آشوت مالاکیان در سال 1920م در شهر رودُ ستُوی ترکیه در خانواده ای مرفه به دنیا آمد. هنوز کودک بود که افراد خانواده اش، که از سوی دولت وقت ترکیه مورد ظلم و ستم قرار گرفته و غارت شده بودند، به یونان مهاجرت کردند و در آتن ساکن شدند. جایی که دو سال در آن زندگی بسیار محقرانه ای را سپری کردند. در سال 1930م به فرانسه مهاجرت کردند و در مارسی ساکن شدند. آشوت در مارسی دبیرستان را به پایان می رساند و سپس از ‹‹اِکس آن پرووانس›› فارغ التحصیل می شود. گرایش او به روزنامه نگاری موجب می شود تا در این عرصه فعالیت خود را ....
سیف الله گلکار و کتاب وارتان اسب

وارتان اسب نوشتهٔ آنری ورنوی یا آشوت مالاکیان است؛ فیلمساز پرآوازهٔ فرانسوی ارمنی تبار که با نام و کارهای او آشنا هستید. او نخستین فیلم بلندش ‹‹میزپرسوراخ››، را بر اساس داستانی از مارسل امه در سال 1951 م ساخت. ‹‹گاو و زندانی››، از آثار پرآوازهٔ سینمای فرانسه، ‹‹کارناوال›› که بر اساس فیلمنامه ای از مارسل پانیول ساخته شد، ‹‹ساعت 25»
و ‹‹توپ های سن سباستیان›› (1968م)، که به سرمایهٔ امریکایی ها ساخته شد اما پس از آن فیلمساز نتوانست با امریکایی ها و سینمای امریکایی کار کند، از جمله کارهای....
تاریخ محکوم می کند، محاکمهٔ عاملان قتل عام ارمنیان
نویسنده: ژیلبرت مشکنبریانس

در تاریخ 28 خرداد، مراسم معرفی کتاب تاریخ محکوم می کند، محاکمه ٔ عاملان قتل عام ارمنیان، که اخیراً مؤ سسهٔ خدمات ترجمه و تحقیق هور آن را منتشر کرده است، در مرکز این مؤ سسه برگزار شد. کتاب مذکور را مهرداد اردوان تألیف و ترجمه و مصطفی زمانی نیا آن را ویرایش کرده است.
در ابتدای مراسم، آقای گئورک مگردچیان، رییس هیئت مدیرهٔ مؤ سسهٔ هور، توضیحات مختصری با این مضمون ایراد کردند: ‹‹مؤسسهٔ ترجمه و تحقیق هور در راستای تحقق اهداف خود، برای معرفی تاریخ، فرهنگ،....
یادداشتی برکتاب تاریخ ارمنیان
نویسنده: دکتر عبدالحسین فرزاد

به نظر می رسد که هرودت نخستین بار تاریخ را به معنای گزارش به کار برده است. اینکه آیا مقصود از گزارش جنبهٔ ژورنالیستی آن است یا نه، چندان دانسته نیست زیرا خود هرودت هم در بسیاری موارد همچون ابوالفضل بیهقی، نویسندهٔ تاریخ بیهقی، به تحلیل رخدادهای تاریخی، برمبنای رویکردهای خودش، دست زده است.
به گمان من مورخ اگر بدون در نظر داشتن پویایی تاریخ به گزارش دست یازد به اشتباه می افتد زیرا چنان خواهد پنداشت که آنچه او اکنون ارائه می دهد عنصری ایستا است؛ زیرا جامعهٔ انسانی در هر شرایطی هم که....
ارمنستان اشکانی در روزگار ساسانیان
نویسنده: گارون سارکسیان

در 28 آوریل224م، اردوان پنجم، آخرین شاهنشاه اشکانی، در دشت هرمزگان از اردشیر بابکان شکست خورد و کشته شد. با شکست اردوان حکومت اشکانیان، که نزدیک به 500 سال بر ایران فرمان رانده بودند، برافتاد و سلسله ای نو به نام ساسانیان بنیان نهاده شد. اردشیر در سال266 م رسماً در مقام شاهنشاه ایران تاج گذاری کرد.
با سقوط اشکانیان ایران، اشکانیان ارمنستان، که از سال66 م زمامداران آن کشور بودند، به همراه دیگر مخالفان ساسانیان به رویارویی با اردشیر برخاستند....
گزارشی از سفر پیشوای دینی ارامنهٔ جهان در حوزه سیلیسی به ایران
تهیه و تدوین: کارینه داویدیان

جاثلیق آرام اول، پیشوای دینی ارامنهٔ جهان - حوزهٔ عالیه سیلیسی، روز چهارشنبه 12 مه 2005 م به منظور دیدار دو هفته ای با ارامنهٔ ایران و بازدید از مراکز دینی، آموزشی و فرهنگی ارامنه و دیدار با مقامات جمهوری اسلامی ایران وارد تهران شدند و در فرودگاه مهرآباد مورد استقبال رسمی پیشوایان دینی ارامنه تهران، اصفهان و آذربایجان، نمایندگان ارامنه در مجلس شورای اسلامی، مسئولان دینی، اجتماعی، فرهنگی و سیاسی ارامنه و خلیفه گری های سه گانهٔ ارامنهٔ ایران، همچنین....
در راه آزادی
نویسنده: آودیس آهارونیان
مترجم: النا مسیحی

مصیبت خانمان سوزی همه جا را فراگرفته بود. مرگ با آغوش باز با بال های گسترده بر فراز خانه های متروک و عزادار، بازماندگان را به وحشت می انداخت. فاصله بین گور تاریک و زندگی تقریباً محو شده بود. مردم دیگر یارای زنده ماندن نداشتند. می لرزیدند و چشم از جهان فرو می بستند. ظلمت و وحشت نامرئی در روز روشن بر جهان حکمفرما بود و همچون اژدهایی هزار سر پیچ و تاب می خورد و همه چیز و همه کس را می بلعید.
در روز مرگباری که گذشت انگار خورشید برای همیشه مرده بود تا دیگر طلوع نکند. شب فرا رسید...



نقل مطالب فصلنامۀ پیمان تنها پس از هماهنگی با مسئولان فصلنامه، با ذکر کامل منبع (به صورت لینک کامل و ذکر نام مؤلف) و بدون هرگونه دخل و تصرف میسر است.
Copyright © 2008-2014 Payman Cultural Quarterly Journal | Design and Developed by Narek Hartunian & Narbeh Bedrosian
تعداد بازدید: 34134