نشانی: تهران، خیابان استاد مطهری، خیابان فجر (جم سابق)، کوچه نظری، پلاک 4
کدپستی: 48161-15887
تلفن: 88814288
دورنگار: 88841448
پست الکترونیک:
info@paymanonline.com
نقل مطالب فصلنامۀ پیمان تنها پس از هماهنگی با مسئولان فصلنامه، با ذکر کامل منبع (به صورت لینک کامل و ذکر نام مؤلف) و بدون هرگونه دخل و تصرف میسر است.
فصلنامه فرهنگی پیمان - شماره 71 - سال نوزدهم - بهار 1394

آنچه در این شماره می خوانید:
●  ســرمقــاله
●  ساکنان ارمنی امپراتوری عثمانی ‏(سرگذشت ارمنیان زیتون، قیصریه و سیواس)‏
●  نگاهی مختصر به تاریخچۀ نقشه های ارمنستان بر اساس دیدگاه های جغرافی دانان غیر ارمنی دربارۀ ارمنیان و زادگاهشان‏
●  یادمان  های شهیدان نژادکشی ارمنیان در ایران‏
●  نماد یاد بود یكصدمین سالگرد نژادكشی ارمنیان به دست حاكمان عثمانی
●  سیاست ترکیه در قبال میراث فرهنگی ارمنیان
●  یک قرن سکوت ‏(رهایی خانواده ای از نژادکشی ارمنیان و پیامدهای آن)‏‏
●  در خوجالی چه گذشت؟
●  نگاهی به سالروز یکصدمین سال نژادکـشی ارمنیـان در 1915م
●  کاروان مرگ به یاد یکصدمین سالگرد نژاد کشی ملت ارمن‏
●  مروری بر دو اثر منتشر شده دربارۀ تحولات و جریان های سیاسی جـمهــوری ارمـنستـان
●  نژادکشی ارمنیان ‏‏بخشی از کتاب بررسی نژاد پرستی از دیدگاه جهانی
●  مراسم یادبود یکصدمین سالگرد نژادکشی ارمنیان
●  شب نویسندگان ارمنی
ســرمقــاله

ارمنیان پراكنده در اقصا نقاط جهان، كه سالیان متمادی به جای صرف استعدادهای خدادادی خود برای خلق آثار هنری، پیشبرد علوم و ایجاد محیطی صلح آمیز، توان فکری، وقت و خلاقیت خود را صرف ذکر مصیبت، اثبات جرایم عاملان نژادکشی و رساندن صدای اعتراض خود کرده اند، با فرارسیدن یکصدمین سالگرد نژادکشی بزرگ قرن فرصتی یافتند تا برای همیشه از این عقدۀ روحی تحمیلی گره بگشایند و خود را در رویارویی با واقعیت های جهان ‏امروز قرار دهند.‏
گویی این وارثان لطمات نخستین نژادکشی قرن، كه سال هاست بخش بزرگی از توان معنوی و مادی خود را صرف مصائب نیاکان خود کرده و جامعۀ بشری را از ...
ساکنان ارمنی امپراتوری عثمانی ‏(سرگذشت ارمنیان زیتون، قیصریه و سیواس)‏
نویسنده: آرپی مانوکیان

گذشتۀ ملت ارمنی در حوزۀ امپراتوری عثمانی متأثر از رویدادها و حوادث بسیاری بوده که گاه و بیگاه شرایط را برای بقا و ‏ادامۀ حیات این قوم با دشواری هایی همراه کرده است.‏
وفور اتفاقات و وقایع ناگوار در طی سده های متوالی نهاد این قوم را با انبوهی از تجربه و روحیات منحصر به فرد اندوخته کرد ‏و از آنها مردمانی با اراده، صبور و شکیبا ساخت. لیکن، تعدد و پیوستگی رخدادها، که در مواقعی تهدیدی جدی برای موجودیت آنها ‏بود، سبب شد تا این قوم هیچ گاه در سایۀ مصائب و مشقت ها موضع پایداری ...
نگاهی مختصر به تاریخچۀ نقشه های ارمنستان بر اساس دیدگاه های جغرافی دانان غیر ارمنی دربارۀ ارمنیان و زادگاهشان‏
نویسنده: روبن گالیچیان(قالیچیان)
مترجم: رافی آراکلیانس

دربارۀ نويسنده
دکتر روبن گاليچيان(قاليچيان) در 1938م در تبريز چشم به جهان گشود. خانوادۀ وي از جهنم نژادکشي عثماني در 1915م، ‏جان سالم به در برده و از طريق گرجستان به فرانسه و نهايتاً به ايران پناه آورده بود. روبن پس از اتمام تحصيلات متوسطه ‏در تهران با دريافت بورس تحصيلي براي ادامۀ تحصيل راهي انگلستان و در1963م با كسب رتبۀ عالي در رشتۀ برق از ‏دانشگاه استون[2] شهر بيرمنگام فارغ التحصيل شد.‏..
یادمان  های شهیدان نژادکشی ارمنیان در ایران‏
نویسنده: ادوارد هاروتونیان

در شمارۀ 69 پیمان، بنای یادبود شهیدان نژادکشی ارمنیان را، که در محوطۀ کلیسای سرکیس مقدس تهران برپا شده، معرفی کردیم. ‏این بنا نخستین یادمان برپا شده در پایتخت است و به سبب قرارگرفتن در محوطۀ کلیسای مرکزی شهر هر ساله در 24 ‏آوریل آیین یادبود شهیدان نژادکشی در این محل برگزار می شود. در محله های ارمنی نشین تهران نیز یادمان های ‏دیگری در کنار کلیساها ساخته شده است. همچنین، در دیگر شهرهای ایران، که دارای جمعیت ارمنی نشین است، یادمان ‏های شهیدان ...
نماد یاد بود یكصدمین سالگرد نژادكشی ارمنیان به دست حاكمان عثمانی
نویسنده: رافی آراکلیانس

جامعۀ بین الملل در حالی یكصدمین سالگرد اولین نژادكشی قرن بیستم را پشت سر می گذارد که هر لحظه ‏منتظر فاجعۀ انسانی دیگری است. پس از نژادكشی ارمنیان در 1915 م، جهان شاهد نژادكشی های بی شمار ‏دیگری چون جنایات نازی ها در اروپا، كشتار رواندا، جنایت های خمرها دركامبوج و دولتمردان سودان در ‏دارفور و قتل عام مردم بوسنی بوده و در پی اصرار عاملان اولین نژادكشی قرن در انکار جرایم تاریخی و عدم مجازات مسئولان آن شاهد وقایع ‏دهشتناك دیگری در دیگر نقاط جهان خواهد بود.‏..
سیاست ترکیه در قبال میراث فرهنگی ارمنیان
نویسنده: شاهن هوسپیان

جهان از دو سال پیش شاهد کشتار وحشیانه، کوچ اجباری، اسارت و غارت مردم بخش هایی از عراق و سوریه واقع در منطقۀ تاریخی بین النهرین و نابودی میراث ‏فرهنگی چندین هزار سالۀ کشورهای این منطقه است. شاید، برای بسیاری از مردم جهان چنین برخورد غیرانسانی ای با افراد ‏غیر نظامی و انهدام میراث فرهنگی آنان به نام خدا و مذهب موضوعی عجیب و غیر قابل باور باشد اما برای ارمنیان یادآور ‏خاطرات تلخ مشابهی است که یکصد سال پیش برآنان گذشت و اثرات آن هنوز در روح و روان آنان باقی مانده است. نوع ‏برخوردهای وحشیانه با انسان های بی گناه و ...
یک قرن سکوت ‏(رهایی خانواده ای از نژادکشی ارمنیان و پیامدهای آن)‏‏
نویسنده: رافی خاچاطوریان‏
مترجم: رامین کریمیان‏‏

مترجم این ترجمه را به یاد و خاطرۀ هراند دینک تقدیم می کند.
الف: رستاخیز
وقتی می کوشم پدربزرگم را به یاد آورم سایه روشن های طرحی مدادی، که بر دیوار خانۀ ‏والدینم آویخته بود، پیش چشمم می آید. این طرح قدیمی ترین تصویر پدربزرگ بود که در خانوادۀ ‏ما وجود داشت. در آن تصویر، پدربزرگ به نظر سی ساله می رسید و با چهره ای جدی از آن بالا به ‏پایین خیره شده بود، سبیل هایش را حسابی تاب داده و مرتب کرده بود، با یقۀ بلند آهارخورده و به ...
در خوجالی چه گذشت؟
نویسنده: ‏آرسن نظریان

دربارۀ نویسنده
آرسن نظریان در یک خانوادۀ ارمنی در تهران به دنیا آمد و تحصیلات ابتدایی و سیکل‎ ‎را در مدارس ارمنیان و متوسطه را در ‏دبیرستان دارالفنون در رشتۀ ادبیات، به پایان رساند. سپس، وارد دانشگاه شد و در دانشکدۀ حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران به تحصیل ‏پرداخت. کار ترجمه را از زمان دانشجویی آغاز کرده و پس از فارغالتحصیلی به عنوان مترجم در مؤسسات خصوصی و دولتی ‏مشغول به کار شد. در 1360ش طی یک امتحان رسمی برای اعزام به دیوان داوری ایران ـ ایالات متحده، که در چارچوب «بیانۀ ‏الجزایر» در شهر لاهه تأسیس شده بود، انتخاب و به لاهه اعزام و به...
نگاهی به سالروز یکصدمین سال نژادکـشی ارمنیـان در 1915م
نویسنده: آرمیک نیکوقوسیان

اشارۀ مؤلف ‏
پدربزرگم، ماردیروس ماردیروسیان، که در 1898م در ارمنستان غربی در ناحیۀ ارزروم[1] دیده به جهان گشوده بود، در 1915م به صورت معجزهآسایی از تیغ ‏جلادان عثمانی جان به در برد و مانند بسیاری ارمنیان نجات یافته از نژادکشی که در اقصا نقاط دنیا ‏پراکنده شدند، سرنوشت او را راهی ایران کرد،
او در ایران با مادربزرگم (که از ایرانیان ارمنی بود) ازدواج کرد که حاصل آن چهار فرزند بود: دو دختر و دو پسر، که اینک هیچ کدام در قید حیات نیستند.‏ مادرم، که فرزند ارشد خانواده بود در 1301ش، در ...
کاروان مرگ به یاد یکصدمین سالگرد نژاد کشی ملت ارمن‏
نویسنده: دکتر قوام الدين رضوي زاده

گفتند:‏
«نمي خواهيم
نمي خواهيم که بميريم!»‏
گفتند:‏
«دشمنيد!‏
دشمنيد!‏
خلقان را دشمنيد!»‏
چه ساده
چه به سادگي گفتند و
ايشان را
چه ساده
چه به سادگي...
مروری بر دو اثر منتشر شده دربارۀ تحولات و جریان های سیاسی جـمهــوری ارمـنستـان
نویسنده: ولی کوزه گر کالجی

اشاره
ولی کوزه گر کالجی متولد 1 بهمن 1358ش در شهرستان نور استان مازندران است. وی ‏تحصیلات کارشناسی خود را، در رشتۀ علوم سیاسی، در دانشگاه مازندران (بابلسر) و دورۀ کارشناسی ارشد را، ‏در گرایش روابط بین الملل، در دانشگاه تهران به پایان رساند. عنوان پایان نامۀ او «نظریۀ مجموعه امنیتی ‏منطقه ای: مطالعۀ موردی منطقۀ قفقاز جنوبی» بود که موفق به دریافت درجۀ بسیار عالی شد.‏‎ ‎کالجی فعالیت ‏حرفه ای خود را از بهمن 1387ش به عنوان پژوهشگر گروه مطالعات اوراسیا در ...
نژادکشی ارمنیان ‏‏بخشی از کتاب بررسی نژاد پرستی از دیدگاه جهانی
نویسنده: رابرت اف. مِلسون
مترجم: آرمینه آ. کاراپتیان

پیشگفتار مترجم
در زمان وقوع نژادکشی ارمنیان به دست ترک های عثمانی، که هم‎ ‎زمان با جنگ جهانی اول بود، با آنکه ‏دولت های بزرگ درگیر جنگ از این رخدادها به خوبی آگاهی داشتند و بیشترین سندهای موجود را در ‏بایگانی های ملی آنان می توان یافت، بنا به دلایلی که از منافع ملی این دولت ها سرچشمه می گرفت، ‏فاجعۀ نژادکشی ارمنیان را تقریباً نادیده گرفتند و این فاجعه اندک اندک به فراموشی سپرده ‏شد یا بهتر است بگوییم که مورد بی توجهی قرار گرفت. نادیده ...
مراسم یادبود یکصدمین سالگرد نژادکشی ارمنیان
نویسنده: روابط عمومی مؤسسۀ ترجمه و تحقیق هور

مؤسسۀ ترجمه و تحقیق هور در روز سه شنبه 22 اردیبهشت 1394ش، به رسم هر ساله، اقدام به برگزاری مراسم یادبود ‏نژادکشی ارمنیان برای مخاطبان فارسی زبان خود کرد. در این مراسم، اسقف اعظم سبوه سرکیسیان، خلیفۀ ارمنیان تهران؛ آرتاشس تومانیان، ‏سفیر جمهوری ارمنستان در ایران؛ دکتر کارن خانلری و روبرت بگلریان، نمایندگان ارمنیان در مجلس شورای ‏اسلامی؛ نمایندگان وزارت امور خارجۀ جمهوری اسلامی ایران و جمع کثیری از پژوهشگران،تاریخ نگاران و اساتید ‏دانشگاهی و همچنین، روزنامه نگاران و خبرگزاری های ...
شب نویسندگان ارمنی

جنبش خوانش بین المللی[1] جلسات مورخ 21 آوریل 2015م (اول اردیبهشت 1394ش) خود را، که هم زمان در نقاط ‏مختلف جهان برگزار می شد، به آثار نویسندگان قربانی نژادکشی سال 1915م ارمنیان به دست حکومت عثمانی و یا نویسندگانی ‏که در ارتباط با این نژادکشی آثاری خلق کرده اند اختصاص داده بود. یکی از آثار ادبی انتخاب شده ‏برای این جلسات رمان پچپچه نامه، اثر واروژان وسکانیان، نویسندۀ ارمنی ـ رومانیایی است که به زبان رومانیایی نوشته و ‏تا کنون به چندین زبان ترجمه شده است.‏
بنا به پیشنهاد هیئت برگزار کنندۀ مراسم یکصدمین سال نژادکشی ارمنیان و با موافقت و همکاری ‏...



نقل مطالب فصلنامۀ پیمان تنها پس از هماهنگی با مسئولان فصلنامه، با ذکر کامل منبع (به صورت لینک کامل و ذکر نام مؤلف) و بدون هرگونه دخل و تصرف میسر است.
Copyright © 2008-2014 Payman Cultural Quarterly Journal | Design and Developed by Narek Hartunian & Narbeh Bedrosian
تعداد بازدید: 12102